Professional translating and editing (German to English / English to German)
A native speaker of both English and German, Suzanne Zuber has studied, lived, and worked in Germany and America, and has prepared texts for publication in museums on both sides of the Atlantic.
Her carefully polished translations in the genres of art, history, philosophy, and literature, reflect Ms. Zuber's indepth knowledge of the respective conventions in the arts and humanities in both countries.
Ms. Zuber's translations maintain the individual 'tone' or 'tenor' of the original,
minus the awkwardness that so often obscures translations. Suzanne's accurate translations and edited texts are smooth and enjoyable to read while reflecting the current academic discourse of the respective country.
Texts are delivered on time and are discussed closely with the author, from the preferred approach (literal vs. free translation), to a final round of close editing. To ensure quality, Suzanne uses the Chicago Manual of Style (16th ed.) or the guide of your preference. For rates, please contact Ms. Zuber with the specific text.